티스토리 뷰

2026년 경찰 외사특채 영어·중국어 합격 전략, 이것만 알면 합격해요

안녕하세요! 경찰 외사특채를 준비하는 예비 경찰관 여러분, 정말 반갑습니다. 특히 오늘은 영어와 중국어 분야를 목표로 하시는 분들을 위해 아주 특별한 합격 전략을 준비했어요.

2026년 시험을 목표로 한다면 지금이 바로 골든타임이에요. 영어와 중국어는 선발 인원이 가장 많은 편이지만, 그만큼 숨은 고수들이 많아 경쟁이 정말 치열하거든요. 단순히 자격증 점수만 믿고 있다가는 큰코다칠 수 있어요.

 

어떻게 준비해야 이 치열한 경쟁을 뚫고 제복을 입을 수 있을지, 제가 옆에서 과외해 주듯 친절하게 핵심만 콕콕 집어 알려드릴게요.

 

영어와 중국어, 왜 가장 핫한 분야일까요?

 

외사특채에서 영어와 중국어는 가장 수요가 많은 언어예요. 한국을 찾는 외국인 관광객이나 거주자 중 가장 높은 비율을 차지하기 때문이죠. 그만큼 경찰청에서도 이 두 언어 능통자를 절실하게 필요로 해요.

하지만 명심해야 할 것은 '일상 회화' 수준으로는 어림도 없다는 사실이에요. 범죄 수사, 법률 통역, 국제 공조 업무를 수행해야 하기 때문에 고급 시사 용어법률 용어를 자유자재로 다룰 수 있어야 한답니다.

 

영어 분야 필승 공략법: 고급 시사 번역이 핵심이에요

영어 특채는 토익 만점자도 떨어질 수 있는 시험이에요. 왜냐고요? 바로 한영/영한 번역 시험 때문이죠. 정확한 뉘앙스와 전문 용어를 모르면 오역하기 쉬워요.

 

 

코리아헤럴드 (The Korea Herald)

국내에서 발행되는 대표적인 영자 신문이에요. 한국의 사회, 정치, 범죄 뉴스를 영어로 접할 수 있어 실무와 가장 가까운 텍스트라고 볼 수 있어요.

특징 한국에서 일어난 사건·사고를 영어로 어떻게 표현하는지 익히기에 최적화되어 있어요. 경찰 관련 기사를 검색해서 스크랩해두면 정말 좋은 교재가 돼요.

장점 우리가 이미 알고 있는 한국 뉴스를 영어로 읽기 때문에 배경지식을 활용해 독해하기 편해요. 사설(Editorial) 코너는 고급 어휘의 보고랍니다.

단점 일부 기사는 유료 구독을 해야 볼 수 있어요. 하지만 무료 기사만으로도 공부 분량은 충분해요.

 

이코노미스트 (The Economist)

영국에서 발행되는 주간지인데, 문체가 매우 세련되고 고급스러워요. 번역 시험에서 고득점을 노린다면 필독해야 할 잡지죠.

특징 정치, 경제, 국제 관계를 깊이 있게 다뤄요. 문장이 길고 복잡해서 문장 구조 분석 능력을 키우기에 딱이에요.

장점 여기서 쓰이는 단어들은 격식 있는 문서나 회화에서 자주 쓰여요. 한 문장 한 문장 뜯어보며 공부하면 실력이 쑥쑥 늘어요.

단점 난이도가 상당히 높아요. 처음 접하는 분들은 한 페이지 읽는 데 한 시간이 걸릴 수도 있어요. 그리고 유료 구독료가 꽤 비싼 편이에요.

 

 

 

중국어 분야 필승 공략법: 한자와 법률 용어의 싸움

 

중국어는 HSK 6급은 기본이고, 그 이상의 실력을 요구해요. 특히 한국어의 법률 용어를 중국어로 정확하게 바꾸는 능력이 합격의 당락을 좌우해요.

 

 

인민망 (People's Daily Online)

 

중국 공산당 기관지 인민일보의 온라인 버전이에요. 중국의 공식적인 입장을 대변하는 매체라 표준 중국어의 정석을 배울 수 있어요.

특징 가장 표준적이고 격식 있는 문장을 구사해요. 중국의 법률 제정, 범죄 단속 캠페인 등의 기사를 통해 관련 용어를 익히기 좋아요.

장점 무료로 방대한 양의 기사를 볼 수 있어요. 한국어판 사이트도 있어서 번역 연습할 때 대조해 보며 공부하기 정말 좋아요.

단점 내용이 딱딱하고 재미없을 수 있어요. 정치적인 내용이 많아 흥미를 붙이기 어려울 수 있다는 게 흠이에요.

 

 

CCTV 한국어방송

중국 관영 방송인 CCTV의 한국어 채널이에요. 영상과 함께 중국어를 익힐 수 있어 지루하지 않게 공부할 수 있어요.

특징 뉴스, 다큐멘터리 등 다양한 프로그램을 제공해요. 특히 뉴스는 아나운서의 정확한 발음을 들을 수 있어 회화 면접 대비용으로 최고예요.

장점 시청각 자료라 기억에 오래 남아요. 최신 중국 이슈를 빠르게 접할 수 있고, 자막을 활용해 쉐도잉(따라 말하기) 연습을 하기에 최적화되어 있어요.

단점 말이 정말 빨라요. 초보자가 듣기에는 벅찰 수 있으니 배속 조절을 하며 듣는 걸 추천해요.

 

 

번역 실기 시험, 감이 아니라 '정확성'이 생명이에요

많은 분들이 실수하는 게 '대충 의미만 통하면 되겠지'라고 생각하는 거예요. 하지만 외사 경찰의 번역은 수사의 증거가 되기도 하기 때문에 토씨 하나 틀리지 않는 정확성이 요구돼요.

 

  • 나만의 단어장 만들기: '구속영장', '송치', '기소유예' 같은 단어, 해당 언어로 바로 튀어나오나요? 법률/경찰 전문 용어 단어장을 따로 만들어야 해요.

 

  • 쓰면서 공부하기: 눈으로만 보면 다 아는 것 같죠? 막상 손으로 써보면 스펠링이 헷갈리거나 문법이 틀리는 경우가 많아요. 반드시 손으로 직접 번역해 보는 습관을 들이세요.

 

체력과 면접, 언어만 믿다가 큰일나요

언어 괴물들이 모이는 곳이라 필기(번역) 점수는 다들 비슷비슷할 수 있어요. 결국 뒤집기는 체력면접에서 나와요.

2026년에는 체력 시험 기준이 더 까다로워질 수 있다는 이야기가 들려요. 하루에 1시간은 무조건 운동에 투자하세요. 윗몸일으키기 하나 차이로 합격과 불합격이 갈린답니다. 면접에서는 "왜 굳이 경찰이 되려고 하는가?"에 대한 답변을 진정성 있게 준비해야 해요. 단순히 "외국어를 잘해서"라는 답변은 매력이 없어요.

 

 

합격을 돕는 필수 사이트 모음

여러분들의 공부 시간을 아껴드리기 위해 유용한 사이트들을 표로 정리했어요.

공식 경찰청 인터넷 원서접수 https://www.google.com/search?q=https://public.jinhakapply.com/PoliceV2/ 채용 공고 확인
영어 The Korea Herald http://www.koreaherald.com/ 영자 신문 (국내)
영어 The Economist https://www.economist.com/ 시사 주간지 (영국)
중국어 인민망 (중문/국문) http://kr.people.com.cn/ 중국어 뉴스 및 번역
중국어 CCTV 한국어방송 https://www.google.com/search?q=https://kr.cctv.com/ 영상 뉴스 학습
커뮤니티 경꿈사 (네이버 카페) https://cafe.naver.com/polstudy 수험 정보 공유
강의 해커스 영어/중국어 https://www.hackers.com/ 어학 자격증 대비

 

2026년, 제복 입은 여러분을 기다려요

 

준비 과정이 외롭고 힘들 수 있어요. "내가 과연 될까?" 하는 불안감이 들 때마다, 현장에서 멋지게 활약하는 자신의 모습을 상상해 보세요.

 

영어와 중국어 능력은 여러분의 가장 강력한 무기예요. 이 무기를 잘 갈고닦아서 대한민국의 안전을 지키는 멋진 외사 경찰이 되시길 진심으로 응원할게요. 지금 흘리는 땀방울이 2026년 합격 명단에 여러분의 이름을 새겨줄 거예요.

 

궁금한 점이 있거나 멘탈 관리가 필요할 땐 언제든 댓글 남겨주세요. 우리 꼭 합격해서 만나요!

 

#경찰외사특채, #2026경찰채용, #경찰영어특채, #경찰중국어특채, #외사경찰준비, #경찰번역, #경찰실기, #코리아헤럴드, #인민망, #경시생, #경찰체력, #경찰면접, #공무원영어, #공무원중국어, #경찰합격전략